Craig Green Musim Gugur/Musim Sejuk 2016 London

Anonim

Craig Green FW 2016 LONDON776

Craig Green FW 2016 LONDON777

Craig Green FW 2016 LONDON778

Craig Green FW 2016 LONDON779

Craig Green FW 2016 LONDON780

Craig Green FW 2016 LONDON781

Craig Green FW 2016 LONDON782

Craig Green FW 2016 LONDON783

Craig Green FW 2016 LONDON784

Craig Green FW 2016 LONDON785

Craig Green FW 2016 LONDON786

Craig Green FW 2016 LONDON787

Craig Green FW 2016 LONDON788

Craig Green FW 2016 LONDON789

Craig Green FW 2016 LONDON790

Craig Green FW 2016 LONDON791

Craig Green FW 2016 LONDON792

Craig Green FW 2016 LONDON793

Craig Green FW 2016 LONDON794

Craig Green FW 2016 LONDON795

Craig Green FW 2016 LONDON796

Craig Green FW 2016 LONDON797

Craig Green FW 2016 LONDON798

Craig Green FW 2016 LONDON799

Craig Green FW 2016 LONDON800

Craig Green FW 2016 LONDON801

Craig Green FW 2016 LONDON802

Craig Green FW 2016 LONDON803

Craig Green FW 2016 LONDON804

Craig Green FW 2016 LONDON805

Craig Green FW 2016 LONDON806

Craig Green FW 2016 LONDON807

LONDON, 8 JANUARI 2016

oleh ALEXANDER FURY

Tanya Craig Green—ahli konsep fesyen British—bagaimana perasaannya apabila dilabel sedemikian, dan dia mengerutkan hidungnya sedikit dan menyeringai tidak percaya. "Kami tidak pernah bermula dengan konsep," dia mengangkat bahu. "Ia hanya perkara yang dirasakan betul." Mungkin itulah sebabnya rancangan Green, dan pakaiannya, bergema dengan begitu kuat. Tidak banyak gusi yang dilontarkan apabila dia menerangkan pakaiannya: Ini semua tentang fabrik dan teknik. Dan Keluarga Sylvanian. "Mereka memberi inspirasi kepada semua warna pada permulaan," katanya, dengan pantas menambah, ". . . mungkin saya tak patut beritahu awak."

Seperti biasa, lapisan rujukan yang tertanam dalam pakaian Green hanya dipadankan dengan lapisan rujukan yang dibaca oleh setiap penonton. Semua bahagian kecil itu menambah kepada keseluruhan yang besar. Ia berpaut kembali kepada perkara yang difikirkan betul: Kali ini, Green memikirkan, secara abstrak, tentang yang baharu dan lama, tentang kebolehgunaan—dia menyebut scrub hospital yang koyak, yang selalunya menyerupai pakaiannya—berbanding dengan perkara yang anda simpan selama-lamanya. "Seperti selimut," katanya sambil melemparkan tangannya lebar-lebar untuk menunjukkan sarung kain yang disulam rumit, dicali, dibasuh dan dibasuh semula yang menyerupai yang Linus genggam dalam komik Peanuts.

Idea-idea itu dimainkan lagi dan lagi: A bouclé adalah, dalam kata-kata Green, "seperti tuala lama"; sutera dan kulit (kali pertama Green menggunakan sama ada) telah diproses dengan banyak, dengan tangan, dibasuh, dan dicuci semula, yang lembut mewarnai sakit, katanya, kepada asid cerah musim lalu. Sebaliknya, pakaian lain sama ada diikat dengan kuat—secara kekal—di badan, atau dibedah dengan tali atau butang hanya separuh diikat, seolah-olah tersangkut seketika sebelum dilepaskan. Tanggapan itu, tentang yang boleh diketepikan berbanding yang kekal, adalah sesuatu yang sedang dipertikaikan oleh fesyen sebagai sebahagian daripada gambaran yang lebih besar sekarang. Itulah sebabnya jenama membezakan antara "fesyen" dan "mewah", yang pertama merujuk kepada pergolakan bermusim flibbertigibbet, yang kedua kepada gaya kaku yang dibina untuk kekal selama-lamanya. Ketua Pegawai Eksekutif konglomerat sedang bergelut untuk menyelaraskan kedua-dua kesombongan yang bertentangan; melihat seorang pereka sehijau hijau memaku ia adalah menangkap.

Memikirkan kembali Linus, dan sememangnya kepada semua kekosongan zaman kanak-kanak kami, saya tidak dapat membantu tetapi tersandung pada tanggapan perlindungan. Itulah sebabnya kami berpaut pada serpihan kain itu, selepas semua-untuk berasa dilindungi. Green membuka persembahannya dengan sut hazmat yang disesuaikan—dia merujuk pakaian seragam; jahitan lapisan; doublet titik tuang kesatria zaman pertengahan, disumbat untuk mengalas bentuk cembung perisai plat. Green menamakan pad yang disumbat bawah yang digenggam di tangan model atau berjuntai dari tali pinggang mereka sebagai "beg tebuk". Dia pada mulanya akan mengikat mereka di sekeliling modelnya, seolah-olah memperisai mereka melawan dunia.

Sukar untuk menentukan sebab koleksi ini terasa sangat betul, seperti yang dikatakan oleh Green. Tetapi ia berlaku. Mungkin ini kerana, ketika pasaran kewangan global bergetar, sekali lagi—$2.3 trilion telah dihapuskan pada minggu ini—kita semua mahu berasa dilindungi. Mungkin Green sendiri berasa was-was, dan tidak pasti, seorang pereka muda yang muncul dalam industri bergelora, yang asasnya berubah semasa kita menonton. Tetapi betapa hebatnya dia membina perlindungan ke dalam koleksinya, kerana pakaian Green—bakatnya—hanya begitu. Mereka adalah perisainya terhadap keanehan dunia fesyen. Dan mereka benar-benar luar biasa dan unik. Tiada konsep diperlukan.

Baca lebih lanjut