Yohji Yamamoto Thu / Đông 2016 Paris

Anonim

Yohji Yamamoto FW16 Paris (1)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (2)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (3)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (4)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (5)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (6)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (7)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (8)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (9)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (10)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (11)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (12)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (13)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (14)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (15)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (16)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (17)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (18)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (19)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (20)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (21)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (22)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (23)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (24)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (25)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (26)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (27)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (28)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (29)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (30)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (31)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (32)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (33)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (34)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (35)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (36)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (37)

Yohji Yamamoto FW16 Paris (38)

Yohji Yamamoto FW16 Paris

Bởi Jennifer Weil

Những chiếc bóng siêu lớn mà Yohji Yamamoto đã thể hiện trong bộ sưu tập mùa thu của mình - hãy nghĩ rằng XXXL, nhờ những chiếc áo sơ mi với những chiếc áo khoác ngoài quần dài - có vẻ phù hợp để chiến đấu với bất kỳ yếu tố tự nhiên nào và cũng rất nổi bật cho mùa giải. Nhưng đối với nhà thiết kế, việc phân lớp có nghĩa là dễ hiểu, đồng thời củng cố một chủ đề nghiêm túc hơn.

“Đó là một trò đùa,” Yamamoto thừa nhận ở hậu trường, giải thích rằng anh đã hình dung ra những đứa trẻ lạnh lẽo mà các bà mẹ chất đống quần áo - và nói thêm, vào khoảnh khắc cuối cùng, áo phông (với một số thông điệp bắt mắt như “Người mẹ của công ty —Ers ”).

Các người mẫu bước trên đường băng đến nhạc phim “Stand By Me”, chủ đề mà Yamamoto cho biết anh đã chọn vì mọi thứ “thật là một mớ hỗn độn.”

“Vì điều kiện kinh tế, tôi cảm thấy như trên thế giới - tất cả các quốc gia - gia đình đang tan vỡ. Tôi sợ. Vì vậy, giống như một đứa trẻ, tôi muốn hét lên, ”anh giải thích.

Yamamoto cũng rẽ sang một hướng khác, cũng mang đến vẻ ngoài tù túng, với dây đai đan chéo vào một số áo khoác và quần dài nhất định.

“Đó là một cuộc phiêu lưu tình dục,” anh nói. "Tôi muốn thử."

Thử nghiệm đã hoạt động, cũng như việc Yamamoto bổ sung hình vẽ khuôn mặt trữ tình trên nhiều áo khoác và áo sơ mi, cũng như những chiếc váy nhuốm màu quân đội hơn.

Mùa này, nhà thiết kế lại tiếp tục phát triển.

Đọc thêm